As blood leaves my vein,
Let it flow through another,
Giving life again
- Blood donation at Hong Kong: https://www5.ha.org.hk/rcbts/loc-all
- Blood donation at Malaysia: https://pdn.gov.my/v2/
Category related to any form of writing

As blood leaves my vein,
Let it flow through another,
Giving life again

Today is not the day I became a father
That day was not it either
I became a father when I saw you cry
And decided to be better
I became a father when you came into my life
And I knew things had to change
Because a father should be the one
To show you the world, yet keep you safe
The same world that let me meet your mother,
The same world I’ll help you explore
In the end, my job
Is to protect you who made me a father
And showed me how to be better

A message from the past
Describing the present
Distorted by chaotic emotions and resentment
And so time was brought into the picture
To throw the message to the future
To a time when feelings are gone
And we all moved on
From our silly dreams and emotions
無法傳達的感情
描述著未來的事情
被投入江里
被混亂的情緒扭曲
沉澱在過去
經過水流的沖洗
一個過去的憤怒
轉化成裝滿了寬恕的禮物
失望變希望
遺憾變覺悟
原諒當時的愚蠢
要守護純真的態度
這就是個過去寄給未來的信物
失蹤了就拿它來引路
Inspired by Wikipedia page of Dragon Boat Festival

The birth of the enlightened one
A day free from work
The teachings of the enlightened one
Make you question your worth

First day of May is a holiday,
And so:
With the labor you gave,
The mistakes you made,
And the lessons you gained,
To get to where you are today
Are you proud of who you are today
Or are you terrified by the monster you became?

Buried a thousand layers deep,
My hopes and dreams,
On this day, may it resurface,
To breath once more in God’s redeeming grace.
…
Before I bury them back to the pits,
In exchange for my payday check.

I never knew if I was a good daughter,
But you didn’t care,
I was your daughter, and that was enough for you.
I never knew if I was a good father,
Did I disappoint you?
You are my daughter, and I will always love you
So stop searching,
In the room I no longer sleep in,
I am still here, loving you forever and ever.
這麼多年,我還在煩惱,
怕你覺得我不夠好。
這麼多年,她却沒聽到,
我心裡多驕傲
所以別哭了,
爸爸從來沒離開你,
我還在你身邊呀,
默默守着我的好女兒
Inspired by an unanswered question of a grieving daughter

I thought I was being funny,
Then, I thought I was being annoying,
But come April, I realized the truth —
I was the fool all along,
For caring too much what other people think.
For a person who abandons what they love,
Is the greatest fool indeed.
And for us who can’t do what we love,
Oh, what a foolish world we live in.